Una tappa che regala poche emozioni e permette anche di utilizzare qualche minuto di telecronaca per divertirsi con l'estatta pronuncia del nome della maglia rosa, Attila Valter. Ne sentiamo di tutti i colori fino ad arrivare al sorprendente Otilla di pancaniana pronuncia.
Una tappa che regala poche emozioni e a un certo punto squilla il cellulare del direttore. «Ragazzi, è il presidente Doris». Il presidente di Banca Mediolanum è stupito: «Caro Stagi, ma lo sa che mi hanno chiamato amici ungheresi, tutti piuttosto risentiti per dirmi che nella loro lingua Attila si pronuncia Attila?».
Il dibattito continua fino al termine della tappa quando l'ottimo Stefano Rizzato prova a svelare l'arcano e apre l'intervista alla maglia rosa dicendo «Lui stesso ci smentisce». E Attila Valter dice chiaramente al microfono di RaiDue: «Attila Wuolter» (potete ascoltarlo nell'audio qui sotto), facendoci capire che è il cognome che si pronuncia all'inglese, mentre il nome si pronuncia Attila. E non sarà un caso visto che Attila non è una traduzione italiana, ma il re degli Unni che così si chiamava veniva proprio dalle pianure dell'Ungheria.
Ma a superarsi e a proseguire nell'equivoco è Isabella Negri che per la Rai traduce le interviste del dopo corsa: «Mi chiamo Ottila Valter» traduce. Ma allora perché l'avete chiesto al diretto interessato? Si poteva comodamente telefonare a Diego Abatantuono e lui ci avrebbe spiegato che si dice Attula, fratellodiddio...